Русский язык для всех
Образовательно-просветительский проект
Курганского государственного университета

Главная   |   Гостевая книга   |   Обратная связь   |   Авторы проекта

Русский язык как иностранный

Русский язык как иностранный

Русская фразеология
За знакомой строкой

Российские писатели и поэты

За знакомой строкой

Фразеологизмы

Крылатые слова
Загадки русского языка

Слова XXI века

Даты
Ратушная Е. Р. Крылатые слова


А   Б   В   Г   Д   Е-Ё   Ж   З   И-Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я
 
По авторам

Мечтам и годам нет возврата

mechtam-i-godam-net-vozvrata Выражение грусти, сожаления о прошедших событиях, о том, что было прежде, о прежних чувствах, мечтах, надеждах.
(Из ответа Онегина на письмо Татьяны).

Мечтам и годам нет возврата,
Не обновлю души моей…
Я вас люблю любовью брата
И, может быть, еще нежней.
А. С. Пушкин
"Евгений Онегин", гл. 4, строфа 16

mechtam-i-godam-net-vozvrata Пример употребления:
Выражение используется как название статьи Екатерины Бирюковой о том, как в Большом театре восстановили старую постановку оперы «Евгений Онегин». По мнению автора, сама идея постановки в соответствии с прежними традициями заслуживает одобрения, однако качество исполнения оперных  партий  оставляет желать лучшего, «низкое качество оркестровой игры не поддается описанию» (Большой театр. Евгений Онегин. Пресса) (Известия, 20 октября 2000 года)

Е. Р. Ратушная


Проект создан при финансовой поддержке Министерства образования Российской Федерации.
Грант № РЯ-Д09-Л8-З9. Протокол ВК-91/09пр от 17 августа 2016 г.