Русский
язык для всех Образовательно-просветительский проект Курганского государственного университета |
|
|
Главная | Обратная связь | Авторы проекта |
Русский язык как иностранный За знакомой строкой Слова XXI века Даты
|
Прочитайте фрагмент романа Анны Зегерс «Транзит», изданный в 1943 году и переведённый Лилианой Лунгиной с немецкого на русский язык в 1961 году, и выполните задания: Пицца – удивительнейший пирог. Круглый, румяный, как сдобная булка. Думаешь, он сладкий, а откусишь – огонь. Тогда принимаешься его разглядывать и обнаруживаешь, что в тесте запечены не изюм и вишни, а перец и маслины... Когда мистраль дул уж очень сильно, я обычно приходил сюда в пиццарню и садился вот за этот столик. Вопросы и задания: 1. Что обозначает выделенное в тексте слово?2. Можно ли утверждать, что слова пекарня и пиццарня имеют одинаковую морфемную структуру? Приведите аргументы «за» и «против», восстановив словообразовательную цепочку и приведя, где это возможно, по одному примеру на сходные словообразовательные модели. 3. Какое общеупотребительное слово сегодня заменяет существительное пиццарня? Поставьте ударение в найденном слове и прокомментируйте свою точку зрения. 4. Как Вы думаете, был ли знаком со словом пицца массовый читатель 1960-х годов в СССР? Кто придумал слово, которое выделено в тексте романа? Как называется такая лексическая единица? [2017. Всероссийская олимпиада, региональный этап] Максимум 7 баллов.Олимпиады, позволяющие льготно поступать в вузы Литература для подготовки к олимпиадам Научно-популярная литература по русскому языку ![]() | ||||
Проект
создан при финансовой поддержке Министерства образования
Российской Федерации. Грант № РЯ-Д09-Л8-З9. Протокол ВК-91/09пр от 17 августа 2016 г. |