Русский язык для всех
Образовательно-просветительский проект
Курганского государственного университета

Главная   |   Гостевая книга   |  Обратная связь   |   Авторы проекта

Российскийе
писатели и поэты

За знакомой строкой


Российские писатели и поэты

За знакомой строкой

Фразеологизмы в российской литературе

Крылатые слова

Русский язык как иностранный


Словари, справочники, материалы для подготовки

250 русских фразеологизмов для иностранцев

Загадки русского языка

Слова XXI века

Даты

Рассылки Subscribe.Ru
Русский язык для всех
Подписаться письмом
РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

За знакомой строкой
Фразеология
Крылатые слова

Александр Сергаевич Грибоедов

Крамской И. Н. Портрет А. С. Грибоедова
(1873)Алекса́ндр Серге́евич Грибое́дов (15 января 1795 – 11 февраля 1829) – русский дипломат, поэт, композитор, музыкант. В русскую литературу вошёл как автор одного произведения  – комедии "Горе от ума".

Комедия традиционно входит в обязательную школьную программу по литературе (9 класс), её довольно часто ставят в российских театрах, и благодаря высокой афористичности она до сих пор остаётся весьма популярной.

Афоризмы вложены в уста практически всех персонажей, даже второстепенных. "Всё врут календари", "Москва, вишь, виновата" (Хлёстова), "Да умный человек не может быть не плутом", "Взгляд и нечто" (Репетилов), "Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник..." (Княгиня), "Грех не беда, молва не хороша", "Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь" (Лиза), "Не повредила бы нам откровенность эта", "Ах, злые языки страшнее пистолета", "В мои лета не должно сметь свои суждения иметь" (Молчалин) Но больше всего фраз, ставших крылатыми, безусловно, произносят главные герои-антагонисты – Чацкий и Фамусов. Некоторые их реплики очень ёмко и лаконично характеризуют действительность, быт, некоторые перекликаются друг с другом как вопрос и ответ. "А судьи кто?" - восклицает Чацкий. "Что за тузы в Москве живут и умирают!", "Упал он больно, встал здорово", "Сурьезный взгляд, надменный нрав", – отвечает ему Фамусов. "Служить бы рад, прислуживаться тошно", "Кто служит делу, а не лицам", – говорит Чацкий. "Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой", "При мне служащие чужие очень редки: всё больше сестрины, свояченицы детки", "Ну как не порадеть родному человечку", – словно отвечает ему Фамусов. Но и простая философия жизни, близкая многим людям, звучит в устах героев Грибоедова: "Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом!", "Поспорят, пошумят, и... разойдутся" (Фамусов), "Счастивые часов не наблюдают", "А горе ждёт из-за угла" (Софья), "Дома новы, но предрассудки стары", "Числом поболее, ценою подешевле" (Чацкий).

Ниже приведены крылатые слова из комедии А. С. Грибоедова, разбитые по лицам, которые их произносят, а также фразеологизмы, встречающиеся на страницах произведения.

Шушарина Ирина Анатольевна

Крылатые слова из комедии "Горе от ума" (1824 г.):

Персонажи
Афоризмы
Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казённом месте
Ба! знакомые всё лица!
В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов
Забрать все книги бы да сжечь
Монашеским известен поведеньем!...
Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок?
Не надобно другого образца, / Когда в глазах пример отца.
Ну как не порадеть родному человечку.
Подписано, так с плеч долой.
Поспорят, пошумят и... разойдутся.
Скромна, а ничего кроме / Проказ и ветру в голове.
Сурьёзный взгляд, надменный нрав
С чувством, с толком, с расстановкой
Упал он больно, встал здорово.
Ученье – вот чума, ученость – вот причина
Что говорит! И говорит, как пишет!
Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом!
Что за тузы  в Москве живут и умирают!
Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
Софья Павловна, его дочь
Герой не моего романа
Счастливые часов не наблюдают.
Лизанька, служанка
Грех не беда, молва не хороша.
И слышат, не хотят понять.
Минуй нас пуще всех печалей / И барский гнев, и барская любовь.
Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме
Ах! злые языки страшнее пистолета.
В мои лета не должно сметь свои суждения иметь
Не повредила бы нам откровенность эта.
Нынче, как вчера
Умеренность и аккуратность
Александр Андреевич Чацкий
А судьи кто?
Блажен, кто верует, (тепло ему на свете!)
Век нынешний и век минувший
Где оскорблённому есть сердцу уголок
Дома новы, но предрассудки стары
И дым Отечества нам сладок и приятен
Как платья, волосы, так и умы коротки
Карету мне, карету!
Кто служит делу, а не лицам
Мильон терзаний
Муж-мальчик, муж-слуга
Не поздоровится от этаких похвал
Послушай! Ври, да знай же меру
Свежо предание, а верится с трудом
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Смешенье (смесь) французского с нижегородским
Там моську вовремя погладит
Ум с сердцем не в ладу
Французик из Бордо
Чины людьми даются, а люди могут обмануться
Числом поболее, ценою подешевле.
Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич
Чин следовал ему: он службу вдруг оставил
Княгиня Тугоуховская
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник...
Графиня бабушка (Хрюмина)

Антон Антонович Загорецкий

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова
Всё врут календари
Москва, вишь, виновата
Репетилов
Взгляд и нечто
Да умный человек не может быть не плутом
Шумим, братец, шумим

Фразеологизмы в комедии "Горе от ума" (1824 г.):
голова́ кружи́тся
до све́та
на уме́
не в по́ру
перевести́ ду́х
с у́мыслом
се́рдце не на ме́сте
сходи́ть с ума́


Проект создан при финансовой поддержке Министерства образования Российской Федерации.
Грант № РЯ-Д09-Л8-З9. Протокол ВК-91/09пр от 17 августа 2016 г.