Главная » 2017 » Сентябрь » 24 » Лариса Алексе́евна Руба́льская
06:44 Лариса Алексе́евна Руба́льская | |
![]() Лариса Алексе́евна Руба́льская – российский поэт, переводчик. Многие стихи легли в основу популярных песен. Окончила Московский педагогический институт ("Преподаватель русского языка и литературы"), затем получила диплом переводчика японского языка. Много лет работала референтом-переводчиком в московских представительствах японской телекомпании NTV и газеты "Асахи". Некоторые стихи: Безнадёга; Боярышник; Доченька; Как никогда; Напрасные слова; Переведи часы назад; Свет в твоём окне; Случайный попутчик; Странная женщина; Транзитный пассажир. *** Какая роскошь — быть не в моде И жить, ни на кого не глядя, И одеваться по погоде, Не ради взглядов встречных дядей. Прослыть не побояться дурой, Не прибавлять платформой роста, Не подгонять свою фигуру Под «шестьдесят» и «девяносто». Веселой быть и самодурной, Зевать, коль станет слишком скучно. Какая роскошь — быть не модной, А быть самой собою — штучной. *** Я сама себя нашла! Я сама себе важна! Я сама себя открыла, я сама себе нужна! Я сама с собой дружу, я себе стихи пишу. Я себе плохого слова больше в жизни не скажу! Я сама себя люблю Я себе не нагрублю, потому что уваженье для себя самой коплю. Без любимой без меня не могу прожить и дня. Я с собою неразлучна, я, кровиночка моя! Я с собой поговорю, похвалю и пожурю, если в чём-то сомневаюсь, то уверенность вселю. Я могу с собой болтать, словно бабочка, порхать. Я могу парить как птица и меня не растоптать! Я собою дорожу, я удачу приношу. Я притягиваю счастье, а несчастье отважу! Я сама себе пою песню нежную свою. Так собою восхищаюсь, что порою устаю. За собою дорогой я и в воду, и в огонь! И живу теперь с собою, как за каменной стеной! Среди множества забот лишь одно меня гнетёт: от меня — меня такую вдруг да кто-то уведёт… *** Я виноват во всём и сам себя ругаю, Но ничего с собою сделать не могу. Тебя однажды я увидел, дорогая, И навсегда остановился на бегу. Дорогая, дорогая, Не смотри по сторонам. Никому я, дорогая, Тебя в жизни не отдам. Дорогая, дорогая, Я сведу тебя с ума, Так что лучше, дорогая, Ты сдавайся в плен сама. Твои глаза меня всё время избегают, Я взгляд ловлю, он ускользает в тот же миг. Но неужели не понятно, дорогая, Я не из тех, кто к поражениям привык. Жить не могу я, вечно нервы напрягая. Сама подумай, что ты делаешь со мной. Ты дорогая, даже слишком дорогая, Но я любви твоей добьюсь любой ценой. *** Кто сказал, что любовь юным только, Кто сказал, что для них рассвет. Почему для них много столько? А для тех, кому за… уж и нет. Ну и что, что виски побелели, Ну и пусть морщинки у глаз. Мы последние песни еще не пропели, Их еще не сложили для нас. Ну и пусть золотая осень И уже отлетела листва, А любовь прилетит и не спросит, Как всегда она будет права. Жжет в груди, как от водки с перцем, От любви запоздалой большой. Молодые, те любят сердцем, Ну, а те, кому за… — душой. *** Третий день за окном Ветер листья кружит, А со мною третий день Девочки не дружат. Как мне им объяснить, Что со мной случилось, Что я первая из них В мальчика влюбилась? Сколько раз мне это всё Снилось. *** Возраст любви и Амур-пострел Тут как тут, рядышком, Возраст любви и одна из стрел, В сердце попала вдруг. Возраст любви, он ко всем придёт, Разве с ним справишься? Возраст любви и подруг моих Не обойдёт. Если я расскажу, Что мне ночью снится, То подруги на меня Перестанут злиться. А пока мой секрет Пусть секретом будет, А девчонки за спиной Пусть жужжат, судят, А девчонки пусть жужжат, Судят… *** Переведи часы назад, На пять минут, на день, на год. Переведи часы назад, Пусть снова этот год пройдет. Январский день засыпет сад, Начертит пальмы на окне. Переведи часы назад И снова приходи ко мне. Но стрелки, но стрелки, Зови не зови, Но стрелки, но стрелки По кругу несутся. Мы что-то забыли в прошедшей любви, А ей никогда, никогда не вернуться. Переведи часы назад, На время всех обид и ссор, Переведи часы назад, На наш последний разговор. На циферблате наугад Застынут стрелки в прежних днях, Переведи часы назад И снова полюби меня. *** Все было, как положено и как заведено, Но утро непогожее с бедою заодно. Расстались по-хорошему – он вовсе мне не враг. Все было, как положено, да вышло все не так. Все было, как положено, от счастья в стороне. Казалось невозможным мне, что вспомнит обо мне. Клубилась пыль дорожная любви ушедшей вслед. Все было, как положено, когда надежды нет. Все было, как положено – жила и не ждала. Но речка заморожена до первого тепла. Пустое да порожнее заполниться должно. Все вышло, как положено и как заведено. КТО СКАЗАЛ? Снова осень сгорела пожаром На пороге холодной зимы. Говорят, мы с тобою не пара, И не можем быть счастливы мы. Говорить, пожимая плечами, Может каждый, кто хочет, любой. Но как сладко нам вместе ночами, Только мы понимаем с тобой. Кто сказал, что в любви есть законы И что правила есть у судьбы, Тот не знал нашей ночи бессонной, Тот, как мы, никогда не любил. Холода наши души не тронут, Нашей ночи не стать холодней. Кто сказал, что в любви есть законы, Ничего тот не знает о ней. | |
Категория: День рождения писателя | Просмотров: 1202 | |
Всего комментариев: 0 | |
| |