Главная » 2023 » Август » 27 » Иоганн Вольфганг фон Гёте
11:22 Иоганн Вольфганг фон Гёте | |
![]() Одно из стихотворений И. В. Гёте в переводе М. Ю. Лермонтова многие знают со школьной скамьи. Вот оно. Горные вершины Спят во тьме ночной, Тихие долины Полны свежей мглой. Не пылит дорога, Не дрожат листы. Подожди немного, Отдохнешь и ты. Это стихотворение переводили и другие поэты. Валерий Брюсов: На всех вершинах Покой; В листве, в долинах Ни одной Не дрогнет черты; Птицы спят в молчании бора, Подожди только: скоро Уснешь и ты. Иннокентий Анненский: Над высью горной Тишь. В листве, уж черной, Не ощутишь Ни дуновенья. В чаще затих полет… О подожди!... Мгновенье. Тишь и тебя…возьмет. | |
Категория: День рождения писателя | Просмотров: 54 | | |
Всего комментариев: 0 | |
| |