Русский язык как иностранный
Образовательно-просветительский портал
Курганского государственного университета

Главная
Гостевая книга
Обратная связь
Авторы проекта

Русский язык как иностранный

Русский язык как иностранный

Русская фразеология для иностранцев
За знакомой строкой

Российские писатели и поэты

За знакомой строкой

Фразеологизмы в российской литературе

Крылатые слова
Загадки русского языка

Слова XXI века

Даты
Ратушная Е.
                Р. Крылатые слова

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

По авторам

На холмах Грузии (лежит ночная мгла)

dyhonnoj-zshazshdojy-tomim i-serdzhe-vnov-gorit-i-lybit О красивых ночных пейзажах Грузии

dyhonnoj-zshazshdojy-tomim На холмах Грузии лежит ночная мгла;
    Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
    Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
    Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит – оттого,
Что не любить оно не может.

А. С. Пушкин
На холмах Грузии лежит ночная мгла...

Комментарий:

Контекст:
dyhonnoj-zshazshdojy-tomim i-serdzhe-vnov-gorit-i-lybit Потом был Крым, беглый взгляд на Кавказ… В Михайловском воспоминание о тех временах просочилось в совсем иной пейзаж: «Гонимы вешними лучами, С окрестных гор уже снега»… Несколько лет спустя Кавказ увиделся по-среднерусски: «На холмах Грузии»… (В.Перельмутер. Записки без комментариев//Октябрь, 2003) (НКРЯ)

Ратушная Е. Р.

Проект создан при финансовой поддержке Министерства образования Российской Федерации.
Грант № РЯ-Д09-Л8-З9. Протокол ВК-91/09пр от 17 августа 2016 г.